Print

科学翻译学 黄忠廉 读书报告

问:黄忠廉的人物概述
  1. 答:黄忠廉 ,1965年5月生于昭君故里湖北兴李冲乱山,博士,教授,黑龙江大学(俄汉)翻译学博导,博士后协作导师;华中师范大学(英汉)翻译学博导。1987、1990、2005年分获华中师大、武汉大学、华中师大文学学士、硕士和博士学位,1999-2000公派赴白俄罗斯语言大学翻译系访问,2005年进入黑龙江大学外国语言文学博士后流动站,2007年入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”,2008年被评为2007年度黑龙江省“龙江学者”特聘教授,2009年入选国家社科基金学科评议组成员,教育部社科规划项目评委。曾任教育部人文社科重点研究基地黑龙江大学俄语语判蚂言文学研究中心主任,现任黑龙江大学翻译科学研究所所长。1990-1997年于江汉石油学院从事俄语教学和科技信息翻译与研究,于黑龙江从事边贸,1997-2007年执教于华中师大外语学院俄语系。曾任室副主任、支部书记、系副主任、代主任、副院长。现为中国译协翻译理论与教学委员会委员、中国译协科技翻译委员会委员、华中科技大学客座教授、西安外国语大学翻译学哪档院客座教授、曲阜师范大学翻译学院客座教授、湖北民族学院 教授、牡丹江师范学院 教授。
问:黄忠廉的科研成果简况
  1. 答:主持项目国家社科3项:变译理论研究(99BYY009),汉译词汇规范问题研究(02BYY012),基于语料库的严复变译思想研究(08BYY079);教育部5项(其中重大项目2项):汉语句法机制与汉外互译(全译+变译)本质探索(02JAZJD740016),(俄汉)全译转化机制及其应用研究(2008JJD740057),教育部新世纪优秀人才支持计划项目(NCET-07-0349),汉译句法规范问题研究(0JC40006),俄汉翻译开发教程;省级项目2项基码;美国旧金山大学资助项目1项。
    在进入黑龙江大学俄语语言研究中心以后,渗基一直在策划2000万俄汉平行语料库,并于2009年末开始运作,邀请了俄语界语料学专家许汉成在哈尔滨授课,为俄语界专业人士授课和策划下一步的工作。 2002年提出的变译理论,2004年出版的《科学翻译学》在国内外受到好评,如《光明日报》、《中国翻译》、《外国语言文学研究》、《中国图书评论》、《中国科技翻译》、《外语研究》、《国外外语教学》等均有评介,国外的有PERSPECTIVE、国际译联的TRANSLATIO、加拿大的搏喊哪META等。被国内学者称为翻译理论家(见外语类核心期刊《中国科技翻译》1999年第4期)。
问:黄忠廉的介绍
  1. 答:黄忠廉1965年生,教授,博士生导师,博士后协作导师。博士师从著名语言学家、二十世纪现代汉语语法八大家之一的邢福义教授,博士后期间师从当代俄语大师李锡胤。执教于华中师范大学外语学院俄盯中语系等,主讲俄语语言理论、翻译学理论基础、变译学、科学翻译学等。集中研究翻译本质、变译理论、汉译语言、科学燃则碰翻译、翻译测皮谈试等。

本文来源: https://www.lw37.cn/article/82611fda258a91e2fe45a8bc.html