一、足球比赛中非言辞沟通和传达的特点及形式(论文文献综述)
马艳秋[1](2020)在《论帕沙·查特吉的后殖民理论及其美学向度》文中提出本论文是对印度底层研究的代表理论家帕沙·查特吉(Partha Chatterjee)后殖民理论进行的系统研究。作为底层研究这一领域中享有盛誉的学者,帕沙·查特吉始终致力于在东西方文化比较视域下研究印度当代的政治及文化体制,他的观点架构隐含批判的对象是西方发达资本主义国家对发展中国家的文化、经济侵入,抵制这一侵入并建构自身的话语体系是他理论的出发点、立足点和最终目标。查特吉十分注重对后殖民国家在政治文化领域的“去殖民化”,将现代政治的研究深入地扎根于第三世界后殖民的历史语境中,运用庶民研究的批评策略对当代西方中心主义进行了批评和解构,其理论具有明显的文化政治批判性。诚如菲利普·霍尔登所说:“查特吉为我们阐明了,理论如何能够动摇并且彻底改变我们看待世界的框架。如果我们乐意去挑战一些人类赖以生存的基本假设,那么这种理论恰恰开启了新的可能性”。在当下全球化语境中,民族主义政治发展的日益复杂化和各民族国家对共同体意识的不断强化是民族主义研究备受关注的主要原因。在查特吉的后殖民理论研究中,民族主义无疑是最重要的。正是在深入研究殖民地民族主义的过程中,查特吉将其后殖民理论的批判锋芒指向了西方的文化本质论,通过分析殖民地精英民族主义话语与启蒙理性的复杂纠葛,他意识到了本土精英对殖民意识的承袭和内化。也是在这一意义上,查特吉认为,只有将底层对两种精英主义——殖民主义精英主义和民族主义精英主义的反抗纳入到去殖民化的历史向度中,才有可能实现印度的去殖民化和后殖民时代的自由发展。论文的写作主要沿着两条主线进行:一条是精英民族主义话语对殖民主义话语的抵制,另一条是底层实践对殖民话语和精英话语的双重拆解。在历史层面上,查特吉深刻揭示了印度民族历史中充斥着的各种精英话语及其对底层群体革命力量的歪曲和压制,继而对精英民族主义历史中有问题的底层声音进行了重新书写。在现实层面上,查特吉充分肯定了底层的反抗力量在政治与文化领域对保有民族特性的印度发展;对冲破新式殖民主义的封锁所做出的努力和建树。
教育部[2](2020)在《教育部关于印发普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版2020年修订)的通知》文中提出教材[2020]3号各省、自治区、直辖市教育厅(教委),新疆生产建设兵团教育局:为深入贯彻党的十九届四中全会精神和全国教育大会精神,落实立德树人根本任务,完善中小学课程体系,我部组织对普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版)进行了修订。普通高中课程方案以及思想政治、语文、
林煜圻[3](2020)在《语篇分析理论下的足球解说研究 ——以优酷2018年世界杯决赛解说语篇为例》文中研究说明语篇分析作为语言学研究的一块重要领域,它能够突破传统语言研究中将焦点放在单一句子上的局限,而从语篇的衔接、功能、语境、模式和叙事等角度切入,具有更加全面、更具深度的优点。足球解说作为语篇的一种特殊形式,具备着进行语篇分析的一切基础要素,更重要的是,足球解说在当下的足球赛事转播中,起着独一无二的作用,并随着技术的革新而产生着新的内涵。由此,以足球解说语篇作为语篇分析的对象,是有着一定的可行性和价值性的。在语篇研究理论中,以Halliday为代表的系统功能理论常常被应用到实践中。而世界杯足球赛是足球赛事乃至整个体育界的赛事中最令引人瞩目的。基于此,本文通过听取并转录成文字的方式,将优酷体育2018年俄罗斯世界杯决赛(法国VS克罗地亚)“花式解说”语篇完整记录下来,并进行相应的归纳和总结,以此为研究对象进行论文的撰写。研究方法上,本文采用了个案研究法、文本分析法和文献资料法三种方法,从足球解说语篇的内容、功能、语境、模式和叙事等五个方面进行研究。其中,对语篇内容的描述首先要从语篇的界定开始,囊括了对语篇的句际关系和衔接的研究,前者拥有并列关系等九大关系,后者以语法和词汇两种方式来进行衔接。在语篇功能一章,将言语功能、概念功能和语篇功能与足球解说三类语篇进行结合,总结出陈述是核心、物质过程是主导、简单话题主位和无标记主位是主体的语篇规律。存在着文化语境、情景语境和上下文语境,它们是影响语篇谋篇的三大因素。语篇模式则是以“问题——解决型”等模式表现语篇的功能。最后,语篇叙事从语言理解的角度去看待语篇的逻辑。综合以上的内容,本文在末尾针对上述的相关内容作出点评,并就其不足提出对应的建议,以期从理论的层面,对足球赛事的解说,甚至是体育赛事的解说提供一定的借鉴。
陈思[4](2020)在《建构主义国际关系理论视域下中国体育国际话语权提升策略研究》文中指出随着国际社会环境的变化,以往在国际关系中占据主导地位的军事权力的重要性逐渐下降,国际社会中的行为体都更倾向于通过对话、谈判等方式来表达自身立场、维护国家利益,争夺国际话语权成为了国际战略竞争新的制高点。一直以来,中国以和平发展为理念,却不断遭受到以美国为首的西方国家的话语诋毁和压制,在一次次西方强势话语权打压的深刻教训中我们认识到国际话语权的缺乏,已经成为了国家发展的掣肘。基于此,习近平主席在讲话中提出:“要努力提高国际话语权。”体育国际话语权是国际话语权的组成部分,在实现民族复兴、建设体育强国、维护世界体育运动公平秩序等方面都具有重要作用。多年来中国体育实力飞速发展,然而话语权却没有获得相应程度地提升,对国家未来发展形成制约。基于此,本研究以体育国际话语权为研究对象,在建构主义国际关系理论的理论视域下对体育国际话语权的概念、中国体育国际话语权的存在问题进行分析,并依据存在问题提出相应的提升策略。应用建构主义国际关系理论的认识论,国家体育实力与体育国际话语权之间不构成因果关系,属于建构关系,应该考虑观念因素的影响。中国诉求体育国际话语权的提升,除了重视硬实力的积累之外,还应该加强观念层面的建构。在此思想指引之下,本研究首先明确了体育国际话语权的概念,依据学者对国际话语权权力结构中各要素地分析,将体育国际话语权进行分解研究,依权力要素将其分为体育制度国际话语权、体育传媒国际话语权、体育学术国际话语权和体育文化国际话语权四个部分,分别阐释各部分的内涵,进行实力层面和观念层面存在问题地分析,并依据存在问题提出了提升策略。
毛道生[5](2019)在《教师的生命理解研究》文中指出在现实学校教育实践中不同程度地存在着学生生命意义被遮蔽的问题,其重要原因之一在于教师对学生生命理解的工具化、狭窄化、断裂化等偏失,以至于教育背离了生命价值。立足于教师,将理解的对象提升至生命,以理解的态度和方法来面向生命,探究教师对生命的理解的实然与应然,并探寻通达教师生命理解理想样态的实践途径是本研究的旨趣所在。本研究在马克思主义认识论的指引下,按照“本体——事实——规范——改进”的逻辑框架,从教师生命理解的意涵解析,教育吁求,现实审视,理想之境、通达之途等方面对教师的生命理解展开研究。研究首先在理论上对教师生命理解这一研究对象进行本体性的探究,在学理上解析教师的生命理解的意涵。研究从知性的理解、实践的理解和存在论理解三个层级对理解进行了学术梳理,进而将理解之于生命,对生命理解的结构和过程进行阐析。研究认为,生命性是教育的根本特性,教育的过程既是学生生命成长的过程,也是教师自我生命表达的过程,教育的本质即在于以生命引导生命的成长。教师的生命理解主要地是以学生生命为中心的生命理解。教师的生命理解为着教育的实践,生成于教育实践,深化于教育实践,教育实践是教师生命理解的根基。在对教师生命理解的本体意涵解析的基础上,研究者以问题的眼光对现实教育实践中的教师生命理解状况进行考察。通过对经验事实的归纳,研究认为,现实的教育实践中存在着教师生命理解的工具化、狭窄化和断裂化等生命理解偏失的问题。这种生命理解的偏失与现时代的物欲侵蚀和学校功利化控制取向直接相关,同时也受制于教师的教育实践样态,受到教师自身的生命理解的自觉意识和理解能力的影响。研究在规范性立场上,阐析了教师生命理解的应然之境。研究基于普遍的教育价值,对教师生命理解构设理想蓝图,由此回答教师的生命理解应该是什么。在教师生命理解的理想之境中,教师以教育事业来实现自我生命的价值,高度认同教师的身份,以教育的目的为自我生命的目的,在教育实践中持以坚定的生命立场。在此,教师对生命的理解不是工具化的,而是视生命价值为最高价值,充分理解生命的尊贵性。教师不再片面地以某特定方面的生命表现来狭隘地理解学生的生命,而是立足于学生完整的生命范畴,充分考虑学生生命的关联性。教师也不再孤立地审视当下的生命状态,而是将生命理解在时间中展开,既要关照学生生命的过往,又要充分关照学生生命的未来可能。在理想之境中,教师需要在具体的教育实践开始前,对已有的生命理解进行自觉的澄明,在教育实践过程中生成新的理解,并在实践之后,通过自觉的反思深化对生命的理解。也就是说,教师的教育实践的过程就是教师自觉的生命理解过程。教师的生命理解与教师的教育实践在过程上融合。教师生命理解研究的根本目的在于提升教师生命理解的水平。因此,在理论上对教师生命理解的理想之境的构设并不是研究的目的的最终达成,而是要进一步地将理想之境的规范性教师生命理解付诸于教育的实践,开辟提升教师生命理解水平的通达之途。本研究认为,提升教师的生命理解,从外部条件来讲,应当在理念、制度和文化等方面着力构建致力于生命幸福的校园治理。从教师自身的因素来看,应当着力于提升教师生理解的自觉意识,并注重培育教师的生命理解力。外部教育环境的改善和教师自身的自觉努力,是提升教师生命理解水平的必要和充分条件。研究的开展推动了教师的生命理解与教育实践之间相互促进,教师的教育实践将更具生命化的特征,教师逐步形成了基于生命立场的反思性教育实践。
李言实[6](2019)在《永恒的等待:贝克特戏剧在中国》文中研究说明塞缪尔·贝克特是20世纪最伟大的剧作家之一,以其“具有新奇形式的小说和戏剧作品使现代人从精神困乏中得到振奋”而获得1969年诺贝尔文学奖。作为荒诞派戏剧的代表人物,贝克特在人物形象、语言使用、戏剧结构、叙事风格等方面实现了独特的创新,颠覆了西方戏剧传统,推动了西方戏剧从现代主义向后现代主义的发展,成为世界戏剧发展史的一个里程碑。本文以“贝克特戏剧在中国”为研究对象,以比较文学的接受研究和影响研究为基本方法,结合比较文学变异学理论、文本细读等方法,对贝克特戏剧在中国的译介、研究、演出等接受状况以及对中国当代戏剧创作的影响进行总体梳理和系统分析。这些章节构成一个互为支撑的有机整体:贝克特在中国的接受首先从译介开始,通过对贝克特戏剧在中国的译介进行历时考察和研究,发现贝克特戏剧在中国经历了从拒斥到谨慎接受再到全面接受的过程;翻译是译介的重要组成部分,它表现出某一特定社会历史语境的内在需求,本文以《等待戈多》为个案分析,阐明“以文本为导向的翻译”和“以舞台为导向的翻译”过程中,译者作为接受者和阐释者的的主体作用,并分析翻译过程所展现的两种文学的认同与拒斥、理解与误读。唯有在译介的基础上,中国的研究者才能开展对贝克特的研究,因此对贝克特戏剧的研究是接受的一个重要组成部分,本文从历时、共时两个角度对中国的贝克特戏剧研究进行系统梳理和详细分析,全面回顾、总结、反思贝克特戏剧在中国的研究情况,体现了处于某一社会思潮中研究者对异质文化的个体判断。戏剧的最终完成是在舞台上,因此演出成为戏剧接受不可或缺的重要环节,它表现了导演对原剧作的理解和对所处时代的思考。通过大量一手材料的收集和整理,本文对贝克特戏剧在中国的演出进行分析,旨在研究贝克特戏剧在不同历史、文化语境下,不同的导演手法和不同的受众所呈现出不同的艺术特质和表现形式。接受和影响是一个问题的两个方面,贝克特戏剧对中国的影响,最终会在中国本土剧作家或导演的作品中得以体现。通过剧作家访谈、文本细读等方法,本文发现,在荒诞观的形成、等待主题、语言消解等方面,贝克特戏剧对中国当代戏剧创作产生了重要影响。但是在此过程中,中国接受主体发挥主体作用,使得接受和影响产生变异,变异后的内容融入中国戏剧创作中,使得中国本土创作呈现出与原来不同的风貌,可以与世界戏剧进行对话。最后对贝克特戏剧在中国的接受和影响进行总结,认为贝克特在中国经历了从政治性批判到批判性接受再到全面接受的过程,贝克特最终以其独特的戏剧观念和创作手法深刻影响了中国当代戏剧的创作,为中国当代戏剧创作提供了艺术与美学意义上的助力和借鉴,不断推进中国当代戏剧艺术的发展和创新,汇入世界戏剧发展的洪流。
郝美丽[7](2019)在《《四巨头:亚马逊、苹果、脸书和谷歌的隐藏基因》翻译报告》文中认为本翻译报告源自本人的翻译实践,由湖南文艺出版社出版。此次实践的源语文本选自美国着名商学院教授斯科特·加洛韦(Scott Galloway)所着的The Four:The Hidden DNA of Amazon,Apple,Facebook,and Google(中文译名《四巨头:亚马逊、苹果、脸书和谷歌的隐藏基因》,简称《四巨头》),源语文本为美国商业读物。本书主要写了亚马逊、苹果、脸书和谷歌这四家全球最有影响力的科技公司是如何在创业大潮中成功脱颖而出,运用了哪些商业战略,以及如何对我们的生产生活、交流沟通产生巨大影响。同时,作者以敏锐的商业眼光大胆预测了究竟哪一家公司可以与这四巨头平起平坐,成为下一大巨头公司;在本书最后一章,作者又为刚进入职场的人士提了很多宝贵的建议。笔者希望通过这次汉译实践,帮助中国读者获取美国商业发展的最新潮流,推动两国商业文化的交流与传播。在本次翻译实践中,笔者选择了功能语境重构理论作为此次翻译实践的指导理论。翻译完成之后,笔者根据前人的研究和自己的实践体会,总结出了商业读物翻译的功能语境重构模式。在本报告中,笔者首先就此次任务的基本情况、整个翻译过程以及译后事项等进行了简单汇报,然后对功能语境理论的发展历程和翻译研究进行综述,继而结合前人的研究并加入自己的实践体会,结合具体的案例来解析商业读物翻译中的功能语境重构的方法,即在非语言语境的情景语境层面,采用要素增减、要素转换、要素替代和要素重组的翻译方法,以实现忠实表达的效果。在其文化语境层面,采用归化和异化的翻译策略。分析发现:商业读物翻译的过程就是功能语境重构的过程,在此过程中,译者重点将原文中的非语言语境进行重构,非语言语境包含了文化语境和情景语境,译文受到源语和译入语语境的双重制约和影响。在对原文进行解构时,译者首先要充分考虑源语语境和译入语语境中情景语境的影响,在功能语境重构过程中运用要素增减、要素转换、要素替代和要素重组等方法实现语境重构。而在译文的文化语境层面,同样受到源语和译入语语境的影响与制约,在功能语境重构的过程中译者采取归化和异化的翻译策略,使介于源语语境和译入语语境的新的译文语境能更好地被读者接受。笔者希望通过本报告,促进功能语境重构理论在翻译领域的应用和研究,并为商业读物翻译提供新的理论视角和实践指导。
潘俊财(Jarasnat Anujapad)[8](2018)在《泰国汉语水平测试体系构建研究 ——以中国大陆、中国台湾和日本汉语水平测试为参照》文中研究表明本文以泰国汉语水平测试体系构建为研究对象,探讨泰国汉语水平测试的研制问题。在系统梳理前人研究成果的基础上,提炼出汉语水平测试体系的研究框架应包括:理论基础、等级标准、测试大纲、测试设计和分数体系5个要素,并以此作为本文的研究框架和主要研究内容。在此基础上,以3种发展相对成熟的汉语水平测试:中国大陆的新汉语水平考试(新HSK)、中国台湾的华语文能力测验(TOCFL)和日本的中国语检定考试作为参照,采用文献研究法、宏观系统分析法、对比分析法和混合法4种研究方法,对泰国汉语水平测试体系中的理论基础、等级标准、测试大纲、测试设计和分数体系进行深入研究,以期为泰国汉语水平测试的研制提供一些可行性建议。本文在论述语言测试发展历程的基础上,发现语言测试随着语言教学的发展而发展。以此为基础,对《泰国中小学汉语课程大纲》的教学目标进行分析,结果表明,其教学目标试图培养泰国学习者的汉语交际能力。因此,本研究明确了泰国汉语水平测试应以“语言交际能力理论”作为理论基础,进而提出泰国汉语水平测试应遵循得体性原则、有效性原则、真实性原则等三个主要原则。本文在考察与分析新HSK、TOCFL和中国语检定的基础上,发现等级标准的制定应以语言能力标准为参照依据,并应划分为几个等级考试以面向具有不同语言水平的考生。有鉴于此,本文认为应将《欧洲语言共同参考框架》(CEFR)作为制定泰国汉语水平测试等级标准的重要参照依据,以《国际汉语能力标准》为辅助,主客观性测试都应划分为6个等级考试。本文还提出应制定词汇大纲、语法大纲、话题大纲和任务大纲作为泰国汉语水平测试的命题依据,以便于为各等级考试界定范围。在此基础上,分别探讨了泰国汉语水平测试词汇大纲、语法大纲、话题大纲和任务大纲的制定以及需要注意的事项。以任务大纲的制定为例,本文提出泰国汉语水平测试任务大纲的任务选取应以需求为基础,任务大纲应由任务主题和任务目标构成,并根据任务难易度进行排序等。对于测试的设计,本研究发现应包括5个环节:测试对象、测试目的、测试内容、测试题型和试卷构成。本文认为,泰国汉语水平测试的对象应针对泰语母语者群体,应以考察他们的汉语交际能力为测试目的。听力和阅读测试应以真实情景且贴近泰国考生生活的口语和书面语两种语言材料作为测试内容,采用客观题型为主。写作和口语测试内容取决于测试任务,应通过主观题型来考察。泰国汉语水平测试应由笔试、写作和口试3种试卷构成,题量应当足以能准确推测考生的实际水平,同时不至于让考生产生疲劳效应,影响考生水平的发挥。试卷中的非测试语言能力部分应适量运用泰语。本文发现,分数体系主要涉及报告分数、分数解释和合格分数3个方面。本研究认为,泰国汉语水平测试应采用二分和非二分计分法来计算原始分数,并将“量表分数”作为报告分数,并通过标准参照分数解释体系来解释考生的测试结果。泰国汉语水平测试不应设定合格分数,以避免考生考试通过后就放弃汉语学习以及教育机构利用合格分数与毕业条件挂钩。除此之外,对泰国汉语水平测试体系构建提出了三点思考:第一,“三教一测”是汉语国际传播可持续发展的重要问题。第二,泰国汉语水平测试是健全泰国汉语教学体系的重要要素。第三,泰国政府的主导有利于提升泰国汉语水平测试的权威性。除此之外,还探讨了泰国汉语水平测试体系对国别化汉语测试研究的四点启示:第一,国别化汉语测试的理论依据应当与汉语教学理念与目标相对应。第二,国别化汉语测试等级标准的制定应当与国际通行的语言能力标准接轨。第三,国别化汉语测试的设计应突出针对性与适量运用“母语”。第四,国别化汉语测试分数体系设计应建立在标准参照测试分数体系基础上。
张铭鑫[9](2017)在《竞技篮球比赛教练员攻防决策的研究》文中认为随着现代篮球运动的高速发展,教练员作为篮球比赛的主体因素在比赛中愈发重要。特别是双方运动员整体竞技能力呈现均势时,更加考验教练员之间的攻防博弈,能否成功决策就成为决定比赛走势至关重要的因素。本文使用文献资料法、专家访谈法、案例分析法、录像观察法和数理统计法,结合本人近年来跟随高水平运动队的实践经验,尝试用竞技参赛理论、决策理论和博弈论作为理论依据,结合篮球比赛现实需要构建竞技篮球比赛的攻防决策支持系统,探究分析篮球教练员攻防决策的内容与方式方法,同时解析经典战例,探索不同教练员不同情况下攻防决策的特征,用以丰富我国竞技篮球参赛理论,对提高我国篮球教练员执教水平以及丰富临场执教经验有借鉴意义。通过本文研究得到以下结论:1.依照信息管理科学构建的竞技篮球教练员攻防决策支持系统,对教练员的攻防决策发挥辅助和支持作用,包含四库:知识库是教练员通过长期的训练比赛实践建立的知识体系,是进行攻防决策的基础;信息库是赛前、赛中、赛后实时信息搜集和处理,是决策成功的关键因素;战术体系模型库是在信息库基础上对于双方进攻防守体系模式化的处理和分析;策略库是决策实现路径和方式,是包含具体的战术形式和人员搭配的方案集合。2.赛前准备阶段,是教练员在攻防决策支持系统的辅助下,从竞技信息的募集、参赛风险、赛前训练计划和比赛方案四个方面进行决策的过程。比赛方案是赛前决策的集中体现,包含比赛目标、比赛节奏、阵容组合方案以及具体的战术策略方案四部分。3.比赛阶段,是对赛前制定的比赛方案的执行,并通过临场信息的收集和处理,对方案进行快速选择和调整的决策过程。语言及肢体语言和换人是教练员比赛阶段实施决策的最频繁的手段,暂停则是临场决策实施的最重要的手段,通常预留部分暂停到比赛的结束阶段使用。4.赛后总结阶段,是比赛过程的一部分,是对篮球比赛赛前准备,赛中指挥成效的综合评定,更是对赛前赛中战术、策略、方法和手段等决策的评价过程,对后续比赛参赛过程的决策起到反馈调节的作用。
买凡瑞[10](2016)在《比赛情境下体育团队成员间的信任、沟通与团队效能及其关系研究》文中研究指明团队运行过程优化和团队绩效提升取决于团队成员的各种行为。在这些行为中,信任和沟通是非常重要的运行过程变量。团队成员间的信任与沟通是团队健康运行、良好团队氛围形成的重要因素。在高水平运动队中,团队信任是成员间沟通和合作的基础,团队效能是运动队发展状态、发展水平和竞技运动成绩的反映。在运动训练与运动竞赛实践中,我们经常发现,由于运动员之间在信任、沟通等方面的原因产生许多团队成员间在互动活动过程中的一些问题,进而影响到训练与比赛绩效。特别是在比赛情境下,运动员之间及其他们与教练员之间由于团队绩效的促使,其沟通和信任行为的特征会更加凸显。为了描述和解释比赛这一特定情境下,运动团队成员间的信任和沟通水平对团队效能的影响,本文以我国优秀运动员的信任、沟通与团队效能及其关系为研究对象,采用文献资料法、问卷调查法、数理统计法等方法对运动员在信任、沟通、团队效能各维度的测量,分析团队成员之间的信任、沟通与效能水平,进而分析信任、沟通与团队效能的关系及其对竞技表现的影响。通过本研究对运动队良好氛围的形成和团队文化建设具有重要意义。主要研究结论如下:1、比赛情境下,运动队中队友之间以及与教练员之间的互动都是以目标任务为导向。在目标取向的引导下、在满足基本需要的前提下形成内部动机,进而表现出积极正面的行为取向。2、不同年龄段运动员在信任、沟通与团队效能维度上具有显着性差异;性别在信任、沟通与团队效能维度不具有显着性差异。研究表明不同年龄段的运动员的信任水平不同,随着年龄的增长,对队友和教练员的信任度会降低,这与非运动领域学者的研究结果不一致。因此,在体育团队管理中应该重视不同年龄段运动员的心理特征和行为表现。3、不同项目运动员在信任、沟通维度具有显着性差异,在团队效能维度无显着性差异;个人训练年限在沟通维度具有显着性差异,在信任和团队效能方面无显着性差异;不同运动等级的运动员感知到的团队效能具有显着性差异。因此在建设团队信任时管理者要考虑到不同项目运动队的差异,教练员在与运动员沟通时紧密结合项目特点和个人训练年限进行,密切关注不同等级运动员的竞技表现。4、调查显示,团队信任与沟通在0.01水平上显着相关,且信任各维度(情感信任、认知信任)显着影响团队沟通(p=0.000<0.05)。这说明体育团队成员间的信任水平直接影响到良好沟通的实现。5、团队信任、沟通分别与效能在0.01水平上显着相关,且认知信任、情感信任显着影响团队效能(p=0.000<0.05);沟通各维度(沟通媒介、沟通频率、任务型沟通、情感性沟通、沟通反馈)显着影响团队效能(p=0.000<0.05)。比赛情境下,团队成员的信任、沟通具有特殊的意义,且在不同程度和方向上影响团队效能,两者并不是独立存在的,而是相互联系和影响的。6、运动员比赛过程中,技战术的执行,即他们的技战术行为沟通需要在运动员间的足够信任下才能够实现。特别是在比赛关键时段,足够的信任能够保证和促进某一重点或特殊技战术方案和行为的实现,达到预期的比赛绩效。7、比赛情境下团队成员的竞技行为过程和结果反映不同的信任与沟通水平。在比赛中队员之间以及与教练员之间借助于手势、眼神、面部表情、身体接触等方式进行默契的战术信息沟通与信任互动,从而影响团队效能。
二、足球比赛中非言辞沟通和传达的特点及形式(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、足球比赛中非言辞沟通和传达的特点及形式(论文提纲范文)
(1)论帕沙·查特吉的后殖民理论及其美学向度(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、选题缘起 |
二、国内外研究现状述评 |
(一)国内研究现状 |
(二)国外研究现状 |
三、本论文的研究思路 |
四、论文的研究方法与创新点 |
第一章 殖民地民族主义思想的突围 |
一、众声喧哗:以民族主义思想为例 |
(一)知识界民族与民族主义的发展 |
(二)在政治发展史上重新解码民族主义 |
(三)民族与民族主义:殖民与后殖民国家的在场 |
二、重述民族主义:从精英到底层 |
(一)“消极革命”与精英阶层对自身统治特权的再确认 |
(二)查特吉的底层叙事及其对多元民主诉求的再演绎 |
(三)去殖民化与现代的印度历史 |
第二章 精英民族主义的历史叙述 |
一、精英民族主义话语的构建 |
(一)精英阶层的权力意识与文化自省 |
(二)甘地主义及其对农民革命力量的收编 |
(三)平稳的过渡与西方现代化的印度式发展 |
二、精英民族主义对底层历史的书写 |
(一)农民:反抗者?亦或边缘的愚众? |
(二)妇女问题的象征性解决 |
(三)少数族裔的边缘与分裂 |
第三章 底层的政治社会及其对西方政治话语的拆解 |
一、政治社会:查特吉对后殖民政治现实的理论构想 |
(一)以市民社会为“镜像”的政治设想 |
(二)对东方社群文化现代意义的重构 |
(三)后殖民国家底层的民主政治实践 |
二、庶民政治思想对西方民主制的反拨 |
(一)从资本的时间到异质化的民族现实 |
(二)后殖民国家现代政治的真实景观 |
(三)庶民政治主体性的重构与政治解殖民化的开始 |
第四章 殖民与后殖民时期大众文化的多面向辨析 |
一、殖民地时期的大众文化发展与反殖民的政治斗争 |
(一)足球与反殖民斗争的集体认同 |
(二)戏剧艺术与反殖民政治意识的传播 |
二、后殖民时期的大众文化发展及其政治指向性 |
(一)文化研究面对后殖民文化实践的“失语状” |
(二)印度后殖民时期文艺对西方霸权主义的反抗 |
三、遇见查特吉后殖民理论的审美之维 |
(一)大众文化对审美政治化的表征 |
(二)艺术在“颠覆”之处重生 |
(三)尊重和肯定大众的审美趣味 |
第五章 查特吉后殖民理论对西方中心主义的多元超越 |
一、思考现代性发展的东方视角与实践 |
(一)从泰戈尔访华看东方文明的现代性问题 |
(二)社群与西方现代的民族国家 |
(三)泰戈尔对西方技术理性的美学批判 |
二、民族主义:批判西方中心主义的理论基点 |
(一)后民族时代?第三世界民族主义政治对西方现代性的反叛 |
(二)全球化时代殖民话语的消解、重述与帝国霸权主义的新实践 |
(三)帕沙·查特吉:重塑他者的自由之界 |
结语 查特吉的后殖民理论及其与中国问题的相关性 |
参考文献 |
攻读博士学位期间所发表的学术论文 |
致谢 |
(3)语篇分析理论下的足球解说研究 ——以优酷2018年世界杯决赛解说语篇为例(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
1 前言 |
1.1 研究背景 |
1.2 理论框架 |
1.3 研究意义 |
1.4 研究对象 |
1.5 研究问题 |
1.6 研究方法 |
1.6.1 个案研究法 |
1.6.2 文本分析法 |
1.6.3 文献资料法 |
1.6.4 数理统计法 |
2 文献综述 |
2.1 语篇分析 |
2.1.1 语篇分析的产生与发展 |
2.1.2 我国语篇分析的研究现状 |
2.1.3 语篇分析理论 |
2.1.4 篇章语言学 |
2.1.5 系统功能语言学 |
2.2 体育解说和足球解说的研究 |
2.2.1 体育解说理论的研究 |
2.2.2 体育解说实践的研究 |
2.2.3 关于足球解说的研究 |
2.3 使用语篇分析理论的体育解说的研究 |
3 足球解说语篇的基本内容 |
3.1 语篇的定义及特征 |
3.1.1 语篇的定义 |
3.1.2 语篇的特征 |
3.2 足球解说语篇的界定 |
3.3 足球解说语篇的句际关系 |
3.4 足球解说语篇的衔接 |
3.4.1 语法衔接 |
3.4.2 词汇衔接 |
4 语篇的纯理功能:足球解说语篇的理论核心 |
4.1 语篇研究的足球解说文本 |
4.1.1 “小句”的界定 |
4.1.2 足球解说的三类语篇的界定 |
4.2 人际功能 |
4.2.1 言语功能概述 |
4.2.2 足球解说三类语篇的言语功能分析 |
4.3 概念功能 |
4.3.1 及物性系统 |
4.3.2 “及物性系统”的六大过程 |
4.3.3 足球解说三类语篇的及物性分析 |
4.4 语篇功能 |
4.4.1 主位结构概述 |
4.4.2 足球解说三类语篇的主位结构分析 |
5 语篇语境:影响足球解说语篇的谋篇因素 |
5.1 文化语境 |
5.2 情景语境 |
5.3 上下文语境 |
6 语篇模式:足球解说语篇的微观形式 |
6.1 问题——解决型 |
6.2 设定——真实型 |
6.3 一般——特殊型 |
7 语篇叙事:足球解说语篇的宏观模式 |
7.1 Labov(拉波夫)的分析模式 |
7.2 足球解说语篇的叙事结构 |
8 足球解说语篇分析的启示 |
8.1 优酷2018年世界杯决赛解说语篇的优缺点 |
8.2 有关足球解说语篇分析的建议 |
8.2.1 以典故替代作为语篇衔接时,需要进行补充解释 |
8.2.2 从人际功能的视角看,可以更多地发挥问题的言语功能 |
8.2.3 从概念功能的视角看,应增加非物质过程的使用,发扬解说的主观能动性 |
8.2.4 从语篇功能的视角看,仍应坚持以简单话题主位和无标记主位为语篇表达的主体 |
8.2.5 从语篇模式视角看,设定——真实型是一种利弊相依的模式,要善加利用 |
8.2.6 从叙事结构的视角看,要想提高观众的观赛感受,应让评议部分的解说更具有深度 |
9 结语 |
9.1 本文的主要发现 |
9.2 不足和有待改进的地方 |
10 致谢 |
11 参考文献 |
附录 A 优酷2018年俄罗斯世界杯决赛“花式聊球”解说三类语篇 |
附录 B 优酷2018年俄罗斯世界杯颁奖仪式的解说语篇 |
个人简历 在读期间发表的学术论文与研究成果 |
(4)建构主义国际关系理论视域下中国体育国际话语权提升策略研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
导论 |
1 研究背景与问题 |
1.1 研究背景 |
1.1.1 体育国际话语权是助力民族复兴的时代需要 |
1.1.2 体育国际话语权是实现体育强国的发展需要 |
1.1.3 体育国际话语权是维护体育运动公平公正的大国责任需要 |
1.2 研究问题 |
2 研究目的与意义 |
2.1 研究目的 |
2.2 研究意义 |
2.2.1 理论意义 |
2.2.2 现实意义 |
3 研究思路与方法 |
3.1 研究思路 |
3.2 研究方法 |
3.2.1 文献资料法 |
3.2.2 逻辑分析法 |
3.2.3 专家访谈法 |
4 小结 |
第一章 文献综述与本文创新 |
1 文献综述 |
1.1 体育国际话语权概念内涵地理解 |
1.2 中国体育国际话语权的历史回顾 |
1.3 中国体育国际话语权弱势原因分析 |
1.3.1 客观原因分析 |
1.3.2 主观原因分析 |
1.4 中国体育国际话语权提升建议 |
1.4.1 提升国家体育文化吸引力 |
1.4.2 提升国家传媒影响力 |
1.4.3 输送优秀体育人才进入国际体育组织 |
2 文献评述 |
2.1 研究成果 |
2.1.1 对体育国际话语权的概念形成初步认识 |
2.1.2 对中国体育国际话语权的现状及存在问题进行了分析 |
2.1.3 对中国体育国际话语权的提升提供了一些观点和建议 |
2.2 研究不足 |
2.2.1 缺乏研究的理论基础 |
2.2.2 缺乏对概念的深刻剖析 |
2.2.3 存在问题分析缺乏主线且缺少客观数据依托 |
2.2.4 提升策略的实用性有待增强 |
3 本文创新 |
3.1 视角创新:以建构主义国际关系理论作为研究的理论基础 |
3.2 思路创新:以权力要素为主线进行存在问题分析及提升策略研究 |
3.3 策略创新:与“一带一路”相结合进行提升策略研究 |
4 小结 |
第二章 理论基础与概念界定 |
1 理论基础 |
1.1 建构主义国际关系理论的理论体系 |
1.2 建构主义国际关系理论在本研究中的应用 |
2 概念界定与权力要素分析 |
2.1 话语权内涵分析 |
2.1.1 福柯的话语权力观 |
2.1.2 当今时代话语权的内涵分析 |
2.2 国际话语权内涵分析 |
2.3 体育国际话语权概念界定 |
2.4 体育国际话语权权力要素 |
2.4.1 产生权力的话语形式 |
2.4.2 国际话语权权力要素分析 |
2.4.3 体育国际话语权权力要素分析 |
3 小结 |
第三章 中国体育制度国际话语权提升策略 |
1 体育制度国际话语权概念分析 |
2 中国体育制度国际话语权存在问题分析 |
2.1 奥林匹克制度体系 |
2.1.1 现代奥林匹克运动的产生 |
2.1.2 奥林匹克三大支柱 |
2.1.3 奥林匹克制度体系的形成 |
2.2 中国体育制度国际话语权存在问题分析 |
2.2.1 中国在国际体育组织中任职情况分析 |
2.2.2 中国体育制度国际话语权存在问题分析 |
3 中国体育制度国际话语权提升策略研究 |
3.1 提升自身实力 |
3.1.1 加强冬季奥运项目实力 |
3.1.2 促进夏季奥运项目的全面发展 |
3.1.3 加强体育组织领导层人员能力培养 |
3.2 获取体育组织中的更多支持 |
3.2.1 争取欧洲国家的认同 |
3.2.2 争取非洲国家的支持 |
4 小结 |
第四章 中国体育传媒国际话语权提升策略 |
1 体育传媒国际话语权概念分析 |
2 中国体育传媒国际话语权存在问题分析 |
2.1 缺乏体现自身优势的体育话语传播内容 |
2.2 缺乏具有国际影响力的话语传播载体 |
2.3 缺乏西方受众接受的体育话语传播策略 |
2.3.1 思维理念差异 |
2.3.2 表达风格差异 |
3 中国体育传媒国际话语权提升策略研究 |
3.1 发掘更多有吸引力的中国体育话语传播内容 |
3.1.1 现代体育话语传播内容 |
3.1.2 民族传统体育话语传播内容 |
3.2 多借助国际媒体发布中国体育声音 |
3.3 话语思维方式和表达方式应更贴近国外受众 |
3.4 体育对外传播过程中树立“体育身份认同”观念 |
4 小结 |
第五章 中国体育学术国际话语权提升策略 |
1 体育学术国际话语权概念分析 |
2 中国体育学术国际话语权存在问题分析 |
2.1 中国体育学术期刊存在问题分析 |
2.1.1 客观原因 |
2.1.2 主观原因 |
2.2 中国体育智库存在问题分析 |
2.2.1 自身定位缺失 |
2.2.2 运营模式陈旧 |
2.2.3 理论与实践脱节 |
2.2.4 国际视野缺乏 |
3 中国体育学术国际话语权提升策略研究 |
3.1 提升中国体育学术期刊的国际影响力 |
3.1.1 转变办刊理念,以国际化期刊为办刊目标 |
3.1.2 开设学术省思和批判专栏,增强学术自主性 |
3.1.3 完善网络版期刊构建,提升期刊网站影响力 |
3.2 提升中国体育智库的现实效用 |
3.2.1 拓宽智库人才构成渠道 |
3.2.2 建立智库成果推广机制 |
4 小结 |
第六章 中国体育文化国际话语权提升策略 |
1 体育文化国际话语权概念分析 |
1.1 思想层面——体育精神文化 |
1.1.1 普适性体育精神 |
1.1.2 民族体育精神 |
1.2 活动层面——体育产业文化 |
2 中国体育文化国际话语权存在问题分析 |
2.1 现代体育中精神文化价值缺失 |
2.1.1 自身定位缺失 |
2.1.2 西方认同观念缺失 |
2.2 国际体育产业文化影响力缺失 |
3 中国体育文化国际话语权提升策略研究 |
3.1 明确中国体育精神文化价值定位 |
3.2 以“一带一路”为契机扩大中国体育精神文化影响力 |
3.3 以武术进奥运为持续发力点 |
3.4 深度发掘体育产业文化资源 |
3.4.1 重视民族传统体育产业资源的开发 |
3.4.2 创建国家体育品牌文化 |
4 小结 |
第七章 研究结论 |
1 界定了体育国际话语权的概念 |
2 分析了构成体育国际话语权的权力要素 |
3 对体育制度国际话语权进行了研究 |
4 对体育传媒国际话语权进行了研究 |
5 对体育学术国际话语权进行了研究 |
6 对体育文化国际话语权进行了研究 |
第八章 研究局限与研究展望 |
1 研究局限 |
1.1 未查找到相关外文文献 |
1.2 对于各权力要素的研究还需要进一步展开 |
1.3 没有形成“权力结构”层面的完整运行机制 |
1.4 存在问题分析还需要更多实证数据依托 |
2 研究展望 |
参考文献 |
1 学术着作 |
原着 |
译着 |
2 期刊论文 |
3 网络资料 |
4 外文文献 |
附录 |
致谢 |
(5)教师的生命理解研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
导论 |
一、问题的提出 |
(一)“非人格化”的教育背离了教育的生命本质 |
(二)提升教师的生命理解是教育回归生命本质重要条件 |
二、相关研究综述 |
(一)教育中的生命相关研究 |
(二)教育中的理解相关研究 |
(三)教师专业能力素养研究 |
(四)已有研究的不足与可能的拓展 |
三、研究方法 |
(一)研究的方法论 |
(二)具体研究方法 |
(三)论文的结构 |
第一章 生命理解的意涵解析 |
一、理解的层级 |
(一)知性的理解 |
(二)实践性理解 |
(三)存在论理解 |
二、生命的意涵 |
(一)生命与人的生命 |
(二)生命的特征 |
(三)生命的范畴 |
三、生命理解的结构 |
(一)生命表现向生命本质的逼近 |
(二)生命意义与生命目的的澄明 |
(三)生命需要与生命价值的关联 |
(四)生命现实向生命可能的开拓 |
四、生命理解的过程 |
(一)生命体验向生命理解的飞跃 |
(二)理解自我与理解他者的融合 |
(三)理解个体与理解整体的互进 |
(四)生命理解于有限与无限之间 |
五、本章小结 |
第二章 教师生命理解的教育吁求 |
一、教育的生命属性 |
(一)学生在教育活动中成长生命 |
(二)教育的本质是生命引导生命 |
(三)教师在教育实践中表达生命 |
二、教育中理解生命的必要与可能 |
(一)教育中理解生命的必要性 |
(二)教育中理解生命的可能性 |
三、教师生命理解的特质 |
(一)以生命理解者为教师基本角色 |
(二)以学生生命为生命理解的中心 |
(三)以教育实践为生命理解的基础 |
四、本章小结 |
第三章 教师生命理解的问题审视 |
一、教师生命理解偏失的现象考察 |
(一)生命的工具化理解 |
(二)生命的狭窄化理解 |
(三)生命的断裂化理解 |
二、教师生命理解偏失的原因分析 |
(一)理解偏失的外部环境 |
(二)理解偏失的教师因素 |
三、本章小结 |
第四章 教师生命理解的理想之境 |
一、生命意义的教育赋予 |
(一)教师的身份认同 |
(二)教师的目的定立 |
(三)实践的生命立场 |
二、生命理解的整全展开 |
(一)生命的尊贵性理解 |
(二)生命的关联性理解 |
(三)生命的时间性理解 |
三、生命理解的实践拓展 |
(一)实践前理解的自省 |
(二)实践中理解的生成 |
(三)实践后理解的深化 |
(四)实践与理解的循环 |
四、本章小结 |
第五章 教师生命理解的通达之途 |
一、致力于生命幸福的学校治理 |
(一)确立以生命为本的办学理念 |
(二)构建凸显生命尺度的制度运作 |
(三)营造体现生命意义的文化氛围 |
二、追寻生命理解的教师自觉 |
(一)生命化的教育实践 |
(二)实践中的全息对话 |
(三)生命理解力的提升 |
三、本章小结 |
研究的总结与反思 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
攻读博士期间科研成果 |
(6)永恒的等待:贝克特戏剧在中国(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、研究对象 |
二、国内外研究现状 |
(一) 国外研究现状 |
(二) 国内研究现状 |
三、研究目的和意义 |
(一) 研究目的 |
(二) 研究价值和意义 |
四、研究内容及重点难点 |
五、研究思路及方法 |
六、研究的创新之处 |
第一章 作为剧作家的贝克特 |
第一节 贝克特:从小说家到剧作家 |
一、从小说到戏剧 |
二、贝克特的戏剧创作 |
第二节 贝克特的继承与创新 |
一、贝克特对传统的继承 |
二、贝克特对西方戏剧的创新 |
三、贝克特对西方戏剧的影响 |
第二章 贝克特戏剧的中国译介 |
第一节 贝克特戏剧的中国译介历程 |
一、1962—1999:初始期 |
二、2000—2015:发展期 |
三、2016年之后:鼎盛期 |
第二节 贝克特戏剧的中国翻译研究——以《等待戈多》为个案 |
一、关于戏剧翻译的若干理论问题 |
二、学者型翻译:异化翻译策略 |
三、导演型翻译:归化翻译策略 |
四、贝克特其他戏剧的翻译 |
第三章 贝克特戏剧的中国研究 |
第一节 贝克特戏剧在中国的历时研究 |
一、文革之前:政治挂帅,思想批判 |
二、1978—1999:改革开放,二元接受 |
三、2000—2019:纷繁时代,研究多元 |
第二节 贝克特戏剧在中国的共时研究 |
一、贝克特研究分析 |
二、贝克特戏剧研究分析 |
第三节 中国贝克特戏剧研究反思 |
一、研究范围有待拓展 |
二、研究视角与方法有待丰富 |
第四章 贝克特戏剧的中国演出 |
第一节 《等待戈多》在中国的演出 |
一、狂躁的颠覆和反抗:孟京辉《等待戈多》 |
二、主题的拼贴转化:林兆华《三姐妹·等待戈多》 |
三、被同性别化和物化的女性身体:任鸣《等待戈多》 |
四、身体政治的隐喻抗争:罗巍《等待·戈多》 |
五、跨文化戏曲实验:吴兴国《等待果陀》 |
六、小结 |
第二节 贝克特其它戏剧在中国的演出 |
一、真实的荒诞:上海话剧艺术中心《终局》 |
二、具象化的身体:中央戏剧学院贝克特短剧 |
三、荒漠上的中国色彩:国家话剧院《美好的日子》 |
四、小结 |
第三节 国外剧团在中国演出的贝克特戏剧 |
一、喜剧效果:爱尔兰盖特剧团《等待戈多》 |
二、悲剧意蕴:法国利摩日剧团《等待戈多》 |
三、视觉戏剧:美国威尔逊《克拉普最后的碟带》 |
四、小结 |
第五章 贝克特戏剧的中国影响 |
第一节 贝克特对中国当代戏剧创作的影响 |
一、贝克特与中国当代戏剧“荒诞观”的形成 |
二、贝克特与中国当代戏剧的“等待主题” |
三、贝克特与中国当代戏剧的语言 |
第二节 贝克特戏剧在中国的变异学思考 |
一、聚焦单一《等待戈多》 |
二、戏剧创新,误读荒诞 |
三、兼收并蓄,博采众长 |
四、接纳变异,走向世界 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
附录A: 贝克特生平创作年表 |
附录B: 贝克特戏剧中国演出年表 |
附录C: 贝克特戏剧作品中译资料年表 |
附录D: 贝克特戏剧相关采访录 |
(一) 田本相教授访谈 |
(二) 吴兴国采访录 |
(三) 张献访谈 |
(四) 冯远征访谈 |
(五) 喻荣军访谈 |
(六) 萨拉·简·斯凯弗导演访谈 |
(七) 朱迪·海格特·拉维特谈如何理解贝克特 |
(八) 罗伯特·威尔逊谈制作《克拉普最后的碟带》 |
附录E: 国外学习总结报告 |
(一) 2016“贝克特的残余”会议及“贝克特暑期学校”学习报告 |
(二) 纽约城市大学研究生中心访学总结报告 |
在校期间的研究成果 |
致谢 |
(7)《四巨头:亚马逊、苹果、脸书和谷歌的隐藏基因》翻译报告(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 任务描述 |
1.1 原文简介 |
1.1.1 原文作者简介 |
1.1.2 原文内容简介 |
1.1.3 原文文本特点 |
1.2 实践目的与意义 |
1.3 翻译报告的主要结构 |
第二章 译前准备 |
2.1 翻译文本的确立 |
2.2 运用工具的准备 |
2.3 翻译理论和策略的选择 |
2.4 任务计划的制定 |
第三章 翻译过程描述 |
3.1 原文的理解阶段 |
3.2 译文的组织阶段 |
3.3 译后的校对阶段 |
第四章 商业读物翻译的功能语境重构模式 |
4.1 功能语境理论 |
4.1.1 功能语境理论的发展 |
4.1.2 功能语境理论视阈下的翻译研究 |
4.2 翻译研究中的语境重构 |
4.3 商业读物翻译的功能语境重构模式 |
第五章 商业读物翻译的功能语境重构过程 |
5.1 情景语境重构 |
5.1.1 要素增减 |
5.1.2 要素转换 |
5.1.3 要素替代 |
5.1.4 要素重组 |
5.2 文化语境重构 |
5.2.1 异化 |
5.2.2 归化 |
第六章 结语 |
参考文献 |
附录1 原文 |
附录2 译文 |
攻读硕士学位期间取得的研究成果 |
致谢 |
附件 |
(8)泰国汉语水平测试体系构建研究 ——以中国大陆、中国台湾和日本汉语水平测试为参照(论文提纲范文)
摘要 ABSTRACT 绪论 |
第一节 研究缘起 |
第二节 汉语水平测试体系研究综述 |
一、泰国汉语水平测试体系的相关研究 |
二、汉语水平测试体系的相关研究 |
(一) 等级标准的相关研究 |
(二) 测试大纲的相关研究 |
(三) 测试设计的相关研究 |
(四) 分数体系的相关研究 |
三、英语水平测试体系的相关研究 |
第三节 研究设计 |
一、研究内容 |
(一) 研究资料 |
(二) 研究框架 |
(三) 研究目的 |
二、研究思路 |
三、研究方法 |
(一) 文献资料研究法 |
(二) 宏观系统分析法 |
(三) 对比分析法 |
(四) 混合方法 |
第四节 研究价值 第一章 泰国汉语水平测试的理论基础 |
第一节 测试与考试的界定 |
一、测试与考试 |
二、本研究的专用名词简称表 |
第二节 语言测试理论的发展历程 |
一、科学前语言测试 |
二、结构主义语言测试 |
(一) 结构主义语言学及行为主义心理学 |
(二) 结构主义语言测试的特点 |
三、交际语言测试 |
(一) 交际语言能力学说 |
(二) 交际语言测试的特征 |
第三节 泰国汉语水平测试理论基础的确定 |
一、泰国汉语课程大纲的分析 |
(一) 语言与交际 |
(二) 语言与文化 |
(三) 语言与其他学科的贯通 |
(四) 语言与社区的关系 |
二、泰国汉语水平测试的理论基础及测试原则 |
(一) 泰国汉语水平测试的理论基础 |
(二) 泰国汉语水平测试应遵循的原则 |
本章小结 第二章 泰国汉语水平测试的等级标准 |
第一节 制定泰国汉语水平测试等级标准的参照依据 |
一、新HSK、TOCFL和中国语检定等级标准的参照依据 |
(一) 新HSK等级标准的参照依据 |
(二) TOCFL等级标准的参照依据 |
(三) 中国语检定等级标准的参照依据 |
二、《国际汉语能力标准》和CEFR的异同与优缺点分析 |
(一) 《国际汉语能力标准》与CEFR的异同 |
(二) 《国际汉语能力标准》和CEFR的优缺点 |
三、泰国汉语水平测试应以CEFR作为考试等级标准制定的重要参照依据 |
(一) CEFR有助于泰国汉语水平测试与其他国际性语言测试具有可比性 |
(二) 有助于保证能泰国汉语水平测试与CEFR的对应关系 |
(三) 《国际汉语能力标准》可作为泰国汉语水平测试等级标准的辅助参照 |
(四) 针对泰国学习者汉语能力标准的研制可作为后续工作 |
第二节 泰国汉语水平测试的等级划分 |
一、新HSK、TOCFL和中国语检定的考试等级划分分析 |
(一) 新HSK的等级划分 |
(二) TOCFL的等级划分 |
(三) 中国语检定的等划分 |
二、泰国汉语水平测试的考试等级划分 |
(一) 泰国汉语水平测试的考试设置应与等级划分相一致 |
(二) 泰国汉语水平测试应划分为六个等级考试 |
(三) 泰国汉语水平测试等级划分应建立在可操作性的基础上 |
本章小结 第三章 泰国汉语水平测试大纲 |
第一节 泰国汉语水平测试的词汇大纲 |
一、新HSK和TOCFL的词汇大纲分析 |
(一) 新HSK的词汇大纲 |
(二) TOCFL词汇大纲 |
二、泰国汉语水平测试词汇大纲的制定建议 |
(一) 泰国汉语水平测试词汇大纲的词汇量应能反映出CEFR各等级的语言能力 |
(二) 泰国汉语水平测试词汇大纲的词汇收录来源应该是多元的 |
(三) 泰国汉语水平测试词汇大纲唯用词频为选词标准的不自足性 |
(四) 泰国汉语水平测试词汇大纲的“本土化”特征 |
第二节 泰国汉语水平测试的语法大纲 |
一、新HSK语法大纲的分析 |
二、泰国汉语水平测试语法大纲的制定建议 |
(一) 语法项的目确定应以语法单位为基础 |
(二) 语法项目解释应当采用列项加举例方式 |
(三) 语法项目应采用螺旋式排序法 |
(四) 语法大纲应当进行隐显性处理 |
第三节 泰国汉语水平测试的话题大纲 |
一、新HSK话题大纲的分析 |
二、泰国汉语水平测试话题大纲的制定建议 |
(一) 一级话题应当以CEFR的交际主题为依据 |
(二) 根据泰国本土汉语教材的话题分布确定二级话题 |
(三) 三级话题的选择应参考《现代汉语分类词典》的词义分类 |
第四节 泰国汉语水平测试的任务大纲 |
一、新HSK的任务大纲分析 |
二、泰国汉语水平测试任务大纲的制定建议 |
(一) 任务选取应当以需求分析为基础 |
(二) 任务大纲应由任务主题和任务目标构成 |
(三) 任务大纲应当根据任务难易度进行排序 |
本章小结 第四章 泰国汉语水平测试的设计 |
第一节 测试对象 |
一、新HSK、TOCFL和中国语检定的测试对象 |
(一) 新HSK的测试对象 |
(二) TOCFL的测试对象 |
(三) 中国语检定的测试对象 |
二、确定泰国汉语水平测试的对象 |
(一) 测试对象的个体特征 |
(二) 测试对象的知识结构 |
(三) 测试对象的需求 |
第二节 测试目的 |
一、新HSK、TOCFL和中国语检定的测试目的 |
(一) 新HSK测试目的 |
(二) TOCFL测试目的 |
(三) 中国语检定测试目的 |
二、泰国汉语水平测试目的的确定 |
第三节 测试内容 |
一、新HSK、TOCFL和中国语检定的测试内容分析 |
(一) 听力测试内容 |
(二) 阅读测试内容 |
(三) 写作测试内容 |
(四) 口语测试内容 |
二、泰国汉语水平测试内容的建议 |
(一) 听力测试内容 |
(二) 阅读测试内容 |
(三) 写作测试内容 |
(四) 口语测试内容 |
第四节 测试题型 |
一、新HSK、TOCFL和中国语检定的题型分析 |
(一) 听力测试题型 |
(二) 阅读测试题型 |
(三) 写作测试题型 |
(四) 口语测试题型 |
二、泰国汉语水平测试题型的建议 |
(一) 听力测试题型 |
(二) 阅读测试题型 |
(三) 写作测试题型 |
(四) 口语测试题型 |
第五节 试卷构成 |
一、新HSK、TOCFL和中国语检定的试卷构成分析 |
(一) 新HSK的试卷构成 |
(二) TOCFL的试卷构成 |
(三) 中国语检定的试卷构成 |
二、泰国汉语水平测试的试卷构成建议 |
(一) 试卷构成应当以主客观性测试为依据 |
(二) 题量确定应当考虑语言能力的准确推断、考生的疲劳效应、主观评分等因素 |
(三) 非测试语言能力部分应当适量运用泰语 |
本章小结 第五章 泰国汉语水平测试的分数体系 |
第一节 报告分数 |
一、原始分数 |
(一) 新HSK和TOCFL原始分数的计分方法 |
(二) 泰国汉语水平测试原始分数的计分方法 |
二、导出分数 |
(一) 导出分数的类别 |
(二) 新HSK、TOCFL和中国语检定导出分数的分析 |
(三) 泰国汉语水平测试的导出分数 |
第二节 分数解释 |
一、新HSK、TOCFL和中国语检定分数解释的分析 |
(一) 新HSK的分数解释 |
(二) TOCFL的分数解释 |
(三) 中国语检定的分数解释 |
二、泰国汉语水平测试的分数解释 |
(一) 分数解释体系 |
(二) 分数解释的参照标准 |
(三) 语言能力描述的类型 |
(四) 分数解释方式 |
第三节 合格分数 |
一、新HSK、TOCFL和中国语检定的合格分数分析 |
(一) 新HSK的合格分数 |
(二) TOCFL的合格分数 |
(三) 中国语检定的合格分数 |
二、泰国汉语水平测试的合格分数 |
(一) 传统合格分数 |
(二) 改良Angoff法 |
(三) 未设定合格分数 |
本章小结 第六章 泰国汉语水平测试体系的思考与启示 |
第一节 对泰国汉语水平测试体系的思考 |
一、“三教一测”是汉语国际传播可持续发展的重要问题 |
二、泰国汉语水平测试是健全泰国汉语教学体系的重要要素 |
三、泰国政府主导有利于提升泰国汉语水平测试的权威性 |
第二节 泰国汉语水平测试体系对国别化汉语测试研究的启示 |
一、国别化汉语测试的理论依据应当与汉语教学理念与目标相对应 |
二、国别化汉语测试等级标准的制定应当与国际通行的语言能力标准接轨 |
三、国别化汉语测试的设计应当突出针对性与适量运用“母语” |
(一) 国别化汉语测试的针对性 |
(二) 国别化汉语测试中的母语问题 |
四、国别化汉语测试分数体系设计应建立在标准参照测试分数体系的基础上 结语 参考文献 附录 后记 攻读学位期间发表的学术论文目录 |
(9)竞技篮球比赛教练员攻防决策的研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
1 前言 |
1.1 选题依据 |
1.2 研究目的与意义 |
1.2.1 研究目的 |
1.2.2 研究意义 |
2 文献综述 |
2.1 体育领域中决策的研究 |
2.1.1 关于竞技参赛过程的决策 |
2.1.2 关于教练员的决策 |
2.1.3 关于运动员的决策 |
2.1.4 关于决策支持系统 |
2.2 其他相关的研究 |
2.2.1 篮球项目规律的研究 |
2.2.2 情报信息的研究 |
2.2.3 比赛分析的研究 |
2.3 研究述评 |
2.4 相关概念及边界设定 |
2.4.1 “竞技篮球”和“教练员”概念的界定 |
2.4.2 “决策”和“运动决策”概念的界定 |
2.4.3 竞技篮球比赛教练员攻防决策概念、内容与边界 |
2.5 理论依据 |
2.5.1 训练与竞赛:宏观设计与微观调整的辩证关系 |
2.5.2 竞技参赛理论:教练员攻防决策时间特征理论溯源 |
2.5.3 博弈论:教练员攻防决策思维方法的出发点 |
2.5.4 现代决策理论思想:教练员攻防决策目标原则支撑点 |
3 研究对象与方法 |
3.1 研究对象 |
3.2 研究方法 |
3.2.1 文献资料法 |
3.2.2 专家访谈法 |
3.2.3 案例分析法 |
3.2.4 录像观察法 |
3.2.5 数理统计法 |
4 结果与分析 |
4.1 竞技篮球比赛攻防决策支持系统的构建 |
4.1.1 篮球知识库 |
4.1.2 篮球视频数据信息库 |
4.1.3 篮球攻防体系模型库 |
4.1.4 篮球战术策略库 |
4.2 赛前准备阶段教练员的攻防决策 |
4.2.1 教练员赛前准备阶段攻防决策概述 |
4.2.2 教练员赛前准备阶段攻防决策的特征和原则 |
4.2.3 教练员赛前准备阶段攻防决策的操作流程 |
4.2.4 教练员赛前准备阶段攻防决策的环节 |
4.3 比赛阶段教练员的攻防决策 |
4.3.1 教练员比赛阶段攻防决策概述 |
4.3.2 教练员比赛阶段攻防决策的特征和原则 |
4.3.3 教练员比赛阶段攻防决策的操作流程 |
4.3.4 教练员比赛阶段攻防决策的信息捕捉与处理 |
4.3.5 教练员比赛阶段攻防决策的实施途径 |
4.3.6 教练员竞技篮球比赛中不同时段的攻防决策 |
4.3.7 教练员竞技篮球比赛中特殊情况的攻防决策 |
4.4 赛后总结阶段教练员的攻防决策 |
4.4.1 教练员赛后总结阶段的攻防决策概述 |
4.4.2 教练员赛后总结阶段攻防决策的特征和原则 |
4.4.3 教练员赛后总结阶段的攻防决策操作流程 |
4.4.4 教练员攻防决策的效果评价与反馈 |
5 结论与展望 |
5.1 结论 |
5.2 展望 |
致谢 |
参考文献 |
附录 |
个人简历 在读期间发表的学术论文与研究成果 |
(10)比赛情境下体育团队成员间的信任、沟通与团队效能及其关系研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
ABSTRACT |
1 绪论 |
1.1 选题依据 |
1.1.1 团队成员间的有效沟通有助于团队过程的优化和团队绩效的提高 |
1.1.2 丰富运动队比赛情境下的互动过程研究,实现我国运动队管理实践诉求 |
1.1.3 团队信任与沟通是体育组织行为学的重要领域 |
1.2 研究目的与意义 |
1.2.1 研究目的 |
1.2.2 研究意义 |
2 研究综述 |
2.1 信任的研究现状 |
2.1.1 团队信任的涵义及维度 |
2.1.2 体育领域团队信任的相关研究 |
2.2 沟通的研究现状 |
2.2.1 团队沟通的涵义及维度 |
2.2.2 体育领域团队沟通的相关研究 |
2.3 团队效能的研究现状 |
2.3.1 团队效能的定义 |
2.3.2 团队效能的衡量指标 |
2.3.3 运动队团队效能的测量 |
2.4 团队信任、沟通与团队效能的关系研究回顾 |
2.4.1 团队信任与团队效能的关系研究 |
2.4.2 团队沟通与团队效能的关系研究 |
2.4.3 团队信任与团队沟通的关系研究 |
2.5 文献小结 |
3 研究设计 |
3.1 研究对象 |
3.2 研究方法 |
3.2.1 文献资料法 |
3.2.2 问卷调查法 |
3.2.3 数理统计法 |
3.3 指标设计与数据收集处理 |
3.3.1 指标设计 |
3.3.2 数据收集及处理 |
4 研究结果 |
4.1 各研究变量的描述性统计分析 |
4.1.1 优秀运动员团队信任的统计分析 |
4.1.2 优秀运动员团队沟通的统计分析 |
4.1.3 优秀运动员团队效能的统计分析 |
4.2 队员的个人属性在各研究变量上的差异分析 |
4.2.1 性别在各研究变量上的差异分析 |
4.2.2 年龄在各研究变量上的差异分析 |
4.2.3 运动等级在各研究变量上的差异分析 |
4.2.4 项目在各研究变量上的差异分析 |
4.2.5 个人训练年限在各研究变量上的差异分析 |
4.3 各研究变量的相关性分析 |
4.3.1 团队成员间信任与团队沟通之间的相关性 |
4.3.2 团队成员间的信任与团队效能之间的相关性 |
4.3.3 团队成员间的沟通与团队效能之间的相关性 |
4.4 各研究变量的回归分析 |
4.4.1 信任与团队效能的回归分析 |
4.4.2 沟通与团队效能的回归分析 |
4.4.3 团队信任与沟通的回归分析 |
5 分析与讨论 |
5.1 运动队成员间信任、沟通与效能的人口学特征分析 |
5.1.1 不同性别运动员的团队信任、沟通和效能差异分析 |
5.1.2 不同年龄运动员的信任、沟通和效能的特点 |
5.2 运动队成员间信任、沟通与效能的训练学特征分析 |
5.2.1 不同等级运动员的各变量差异分析 |
5.2.2 不同项目运动员的差异分析 |
5.2.3 运动员训练年限的各变量差异分析 |
5.3 比赛情境下体育团队成员的信任与团队效能的关系 |
5.3.1 运动员对队友的信任与团队效能的关系 |
5.3.2 运动员对教练员的信任与团队效能的关系 |
5.3.3 比赛情境下团队成员竞技行为的信任特征 |
5.4 比赛情境下体育团队成员的沟通与团队效能的关系 |
5.4.1 运动员与队友的沟通和团队效能的关系 |
5.4.2 运动员与教练员的沟通和团队效能的关系 |
5.4.3 比赛情境下团队成员竞技行为的沟通特征 |
5.5 体育团队成员间信任、沟通与团队效能关系分析 |
6 研究结论 |
7 对运动队建设的启示 |
7.1 运动队建设团队任务和目标方面 |
7.2 培养良好的任务导向性激励氛围 |
7.3 团队沟通方面加强 |
7.4 充分发挥教练员的积极作用 |
8 研究存在的不足与未来研究展望 |
8.1 问卷设计的衡量方面 |
8.2 时间的动态变化 |
8.3 比赛情境的难以捕捉性 |
9 参考文献 |
10 附录 |
11 在读期间科研成果 |
12 致谢 |
四、足球比赛中非言辞沟通和传达的特点及形式(论文参考文献)
- [1]论帕沙·查特吉的后殖民理论及其美学向度[D]. 马艳秋. 哈尔滨师范大学, 2020(03)
- [2]教育部关于印发普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版2020年修订)的通知[J]. 教育部. 中华人民共和国教育部公报, 2020(06)
- [3]语篇分析理论下的足球解说研究 ——以优酷2018年世界杯决赛解说语篇为例[D]. 林煜圻. 广州体育学院, 2020(07)
- [4]建构主义国际关系理论视域下中国体育国际话语权提升策略研究[D]. 陈思. 东北师范大学, 2020(07)
- [5]教师的生命理解研究[D]. 毛道生. 四川师范大学, 2019(02)
- [6]永恒的等待:贝克特戏剧在中国[D]. 李言实. 山西师范大学, 2019(06)
- [7]《四巨头:亚马逊、苹果、脸书和谷歌的隐藏基因》翻译报告[D]. 郝美丽. 华南理工大学, 2019(02)
- [8]泰国汉语水平测试体系构建研究 ——以中国大陆、中国台湾和日本汉语水平测试为参照[D]. 潘俊财(Jarasnat Anujapad). 中央民族大学, 2018(01)
- [9]竞技篮球比赛教练员攻防决策的研究[D]. 张铭鑫. 北京体育大学, 2017(06)
- [10]比赛情境下体育团队成员间的信任、沟通与团队效能及其关系研究[D]. 买凡瑞. 苏州大学, 2016(12)