中文论文翻译成英文再发一篇文章

中文论文翻译成英文再发一篇文章

问:我写了一篇中文文章,投一次稿,再把这篇中文文章翻译成英文文章,再投一次稿,行吗?
  1. 答:你好!中文文章,投一次稿,再把这篇中文文章翻译成英文文章,再投一次稿,这是绝对不可以的。
    国内外学术界(尤其是对CSSCI、EI、SCI、ISTP、SSCI等国升歼内外知名数据库收录的期刊来说)对任何已经以一种语言公开发表的文章冲行再以另一种语言发表都深恶痛绝,一旦查实,以另一种语言发表的同一篇论文一般会做散笑哗出声明无效、从网上撤稿的做法,也会发函给作者单位。
问:自己的中文文章可以翻译成英文再发 sci么
  1. 答:自己的文章翻译为英文仍然属于原创,当然可以给 sci 刊物投稿。即使别人写的文章,只要征得原作者的同义,培局闷也可配弯以以翻译者的腊者名义投稿,但作者署名必须是原作者。
问:已经发表的中文文章可以翻译成英文的再发表吗
  1. 答:在投稿国际期刊的时候,一般会要求作者声明论文没有在别的地方发表过。大部分的期刊一般不会接受已经在别的地方发表过的文章,但是,由于你的论文是先用别的语言发表,有的期刊可能会接滑闷受用英文再次发表。因此,正确的做法是先联系期刊编辑,说明你的情况,然后询问期刊是否会考虑发表你的英文论文。虽然前让升有可能被编辑拒绝,但诚实告知很重要,否则,就有可能涉及一稿多发的不端情况。
    另一个选择是重新整理你发表在专业报纸上的中文文章,然后再投稿到英文期刊。这个整理不是简单的顺序上的整理,而是在内容和格式方面进行一些调整、修改、甚至添加或删减内容。一般而言,发表在专业报纸上的文章通常属于观点文章,而不是原创研究论文。此外,鉴于发表在博客或慧老是报纸上的文章格式都跟期刊文章不一样,您可以以原来的文章内容为基础,加上新的材料或是进行更深入的分析,将它写成一篇符合专业期刊发表的文章。
    总而言之,以您的情况来说,比较好的做法重新整理后再考虑发表,这样可以避免一稿多投和重复发表的问题。为了保险起见,在投稿的时候还是应该说明该文章的相关或类似内容曾经用中文专业报纸上发表过。
  2. 答:不能......................
中文论文翻译成英文再发一篇文章
下载Doc文档

猜你喜欢